Paulo Coelho’s Strangely Named Filipina Character

In which I shamelessly discuss something I absolutely don’t understand, such as “Why Nyah?”

And, “Why not Ginalyn?”

A snippet:

The book in question was Eleven Minutes. It was insufferable, as usual, save for one little funny detail: there’s a cameo of a Filipina prostitute in Geneva, who Mr. Coelho, in his wonderful wisdom, gave the heart-stopping name of “Nyah.”

Nyah. Genius. That just made me stop and think and kick the neighbor’s dog. I’ve never met anybody with a name like that. My little theory is that Coelho probably was browsing around and found Nyoy Volante’s website. He probably thought “Nyoy” would be a cool Filipino name, except that he needed something for a woman. No problem, he thought, just feminize it. Make “Nyoy” into “Nya.”

But wait. Nya lacked something. Coelho researched some more, until very reliable online sources enlightened him on the Filipino habit of putting “H” into their pet names, in which “Roger” magically becomes “Rhogher”, “Pitoy” becomes “Phithoy”, and “Joe Bert” becomes “Jhoe Bhert.”

In the end, Paulo Coelho decides to name the very minor Eleven Minutes character, “Nyah.”

Read the full post here.

via THE SKIRMISH OF DARK AND LIGHT


Stumble it!

More or Less Related Posts
  • [Projectile # 18] Rounding Up The Week
  • Another Beauty Bites The Dust
  • USA’s “Sexiest Newscaster” A Filipina
  • 100 Most Beautiful Filipinas
  • Ezra Chatterton: The Terminally Ill Kid That Blizzard Made Into A World of Warcraft “God”


  • Leave a Reply